Regulator / Rectifire 4-Pins Incl. Wire For GY6 50-150cc
Le redresseur / contrôleur convertit la tension alternative de l'alternateur en courant continu pour l'ordinateur de bord. Cela permet de maintenir la batterie chargée et d'éviter que les ampoules ne sautent, etc. Cette pièce est exposée à des températures extrêmes et peut souvent être endommagée. Si le redresseur / contrôleur est défectueux, la batterie est constamment vide et, sur certains systèmes d'allumage, l'allumage ne fonctionne plus, les ampoules s'éteignent ou la lumière vacille.
The rectifier/controller converts the alternating voltage from the alternator into the DC for the on board computer. This keeps the battery charged and ensures that bulbs do not blow etc. This piece is exposed to extreme temperature loading and can often become damaged. If the rectifier/controller is defective, the battery is constantly empty and on some ignition systems, the ignition no longer works, bulbs go or there is a flickering from the light.
Informations sur le produit
Informations sur le produit
Livraison et retours
Livraison et retours

Regulator / Rectifire 4-Pins Incl. Wire For GY6 50-150cc
Regulator / Rectifire 4-Pins Incl. Wire For GY6 50-150cc
Le redresseur / contrôleur convertit la tension alternative de l'alternateur en courant continu pour l'ordinateur de bord. Cela permet de maintenir la batterie chargée et d'éviter que les ampoules ne sautent, etc. Cette pièce est exposée à des températures extrêmes et peut souvent être endommagée. Si le redresseur / contrôleur est défectueux, la batterie est constamment vide et, sur certains systèmes d'allumage, l'allumage ne fonctionne plus, les ampoules s'éteignent ou la lumière vacille.
The rectifier/controller converts the alternating voltage from the alternator into the DC for the on board computer. This keeps the battery charged and ensures that bulbs do not blow etc. This piece is exposed to extreme temperature loading and can often become damaged. If the rectifier/controller is defective, the battery is constantly empty and on some ignition systems, the ignition no longer works, bulbs go or there is a flickering from the light.
Original : $16.69
-65%$16.69
$5.84Informations sur le produit
Informations sur le produit
Livraison et retours
Livraison et retours
Description
Le redresseur / contrôleur convertit la tension alternative de l'alternateur en courant continu pour l'ordinateur de bord. Cela permet de maintenir la batterie chargée et d'éviter que les ampoules ne sautent, etc. Cette pièce est exposée à des températures extrêmes et peut souvent être endommagée. Si le redresseur / contrôleur est défectueux, la batterie est constamment vide et, sur certains systèmes d'allumage, l'allumage ne fonctionne plus, les ampoules s'éteignent ou la lumière vacille.
The rectifier/controller converts the alternating voltage from the alternator into the DC for the on board computer. This keeps the battery charged and ensures that bulbs do not blow etc. This piece is exposed to extreme temperature loading and can often become damaged. If the rectifier/controller is defective, the battery is constantly empty and on some ignition systems, the ignition no longer works, bulbs go or there is a flickering from the light.


